ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية؟

ما هو الفرق بين الترجمة المعتمدة والترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية؟

1 إجابة

alexfuture | جواب على سؤال منذ 9 سنوات

: الترجمة المعتمدة هي الترجمة المختومة من مكتب ترجمة معتمد والمصحوبة بإقرار قانوني بأنها مطابقة للمستند الأصلي كما يجب تأريخها والتوقيع عليها ووضع لوجو وتفاصيل الاتصال الخاصة بالمكتب. وهذه الترجمة يتم تقديمها للجهات الرسمية مثل السفارات والهيئات الرسمية الحكومية أو الغير حكومية مثل الجامعات ومجالس الجامعات والمحاكم وغيرها. أما الترجمة الغير معتمدة أو الترجمة العادية فهي ترجمة دون أي أختام أو أي اقرار بالمسئولية وغالبا تكون مطبوعة على ورق أبيض لا يوجد حتى به لوجو مكتب الترجمة.

 

للاستفسار ت/ 01210504674  -  035439537

او  https://www.facebook.com/britannia.translation?__mref=message_bubble

http://www.albritannia.com